Ressourcen

Searchable database of zines, texts and other media dealing with surveillance and operational security. The goal is to help anarchists and other rebels acquire a practical understanding of the surveillance threats they may face in their struggles and in their lives. Resources that are easy to understand and written by friends are preferred.
Sprache - Mandarin (1)
von Klaus Viehmann
"Rumms, und zu ist die Zellentür. […] Du siehst dich um und betrachtest deinen Lebensraum der nächsten Jahre. […] Das, was ich hier schreibe, ist die Quintessenz meiner Erfahrungen. Anders ausgedrückt: In den ersten fünf, sechs Jahren meiner Knastzeit lernte ich, mich die nächsten zehn an die in diesem Artikel zusammengefassten Überlebensstrategien zu halten…"
Andere Sprachen
(cmn) 监狱往返之旅
"砰。你牢房的门是关着的。[…]你环顾四周,试图了解你接下来几年将在哪里度过。[…]我在这里写的是我经历的精髓。在我入狱的头五六年里,我学会了让我度过最后十年的生存策略。这些是我在这里总结的经验。"
(el) Ένα για φυλακή μετ' επιστροφής
"Γκρααπ, και η πορτα της φυλακης τρανταζεται πίσω σου. […] Κοιτάς γύρω σου και παρατηρείς προσεκτικά το ζωτικό χώρο των επόμενων χρόνων σου. […] Αυτό που γράφω εδώ είναι το απόσταγµα των εμπειριών μου. Για να το διατυπώσω διαφορετικά: στα πρώτα πέντε, έξι χρόνια της φυλάκισής µου, έµαθα να τπρώ και να στηρίζομαι στις στρατηγικές επιβίωσης που συνοψίζω σε αυτό εδώ το άρθρο για τα επόµενα δέκα."
(en) Prison Round Trip
"Bang. The door to your cell is shut. […] You look around, trying to get an understanding of where you'll spend the next few years of your life. […] What I am writing here is the quintessence of my experiences. During the first five or six years of my imprisonment, I learned the survival strategies that got me through the last ten. These are the experiences I'm summarizing here."
Quelle
Freund*innen und andere Aktivist*innen
Thema
Sicherheitskultur
Typ
Text
Zuletzt aktualisiert
4\. Februar 2025