Les sales coups des enquêteurs

Άγνωστη ημερομηνία
Αγγλικά • Γαλλικά

Original text in English
Investigators' Dirty Tricks
Animal Liberation Front
web.archive.org

French translation
No Trace Project

Ce texte va te montrer les pièges que les enquêteurs fédéraux, d'État et locaux utilisent pour t'encourager à abandonner ton droit à garder le silence[1]. Il est conçu pour te préparer à leurs techniques sournoises tout en insistant sur l'importance de ne pas parler ou tenter de les duper.

Ne communique avec aucun agent. Déjà parce que c'est un crime fédéral que de faire une fausse déclaration à un agent du FBI ou autre enquêteur fédéral. En parlant tu risques de creuser ta propre tombe, puisqu'on pourrait t'inculper pour fausse déclaration si tu fais deux déclarations contradictoires, par peur ou par oubli.

C'est aussi très dangereux d'essayer de les duper. On les entraîne à soutirer des informations aux gens, et à coincer les gens qui leur mentent. Ils ont appris à faire parler les gens en leur faisant peur ou en les faisant se sentir honteux ou malpolis. Ils exploitent notre confiance, notre honnêteté et notre nature sensible pour obtenir des informations et nous harceler davantage. Ils préféreraient que tu leur mentes plutôt que tu ne parles pas, alors sois fort et reste silencieux !

Voici une liste de l'arsenal de sales coups que les enquêteurs utilisent contre les militant·e·s pour les pousser à parler :


1. 

Note du No Trace Project (NdNTP) : Ce texte est écrit dans le contexte des États-Unis mais peut s'appliquer à d'autres contextes.

2. 

NdNTP : Aux États-Unis, une subpoena est une décision de justice forçant une personne à coopérer avec les autorités sous peine d'une punition.